Keine exakte Übersetzung gefunden für تشتت نوعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تشتت نوعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Que clase de distracción?
    ما نوع التشتت؟
  • Dando las gracias a los donantes bilaterales y multilaterales, dijo que cuatro elementos serían cardinales en la cooperación técnica de la UNCTAD en los meses y años siguientes: a) la medida en que las actividades de cooperación técnica podrían forjar la puesta en práctica del Consenso de São Paulo; b) las consecuencias de las reformas en marcha de las operaciones de desarrollo de las Naciones Unidas; c) la creciente atención prestada a los conceptos de apropiación, sostenibilidad y previsibilidad de las operaciones; y d) las consecuencias de la diversidad de proveedores de asistencia técnica relacionada con el comercio desde el punto de vista de la calidad, la dispersión de los recursos escasos y la coherencia con las estrategias de desarrollo de los países beneficiarios.
    وأعرب عن شكره للجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف، ثم قال إن هناك أربعة عناصر سوف تكون محور التعاون التقني للأونكتاد في الأشهر والسنوات القادمة وهذه العناصر هي: (أ) مدى قدرة أنشطة التعاون التقني على تحديد شكل تطبيق توافق آراء ساو باولو؛ (ب) الآثار التي تنطوي عليها الإصلاحات الجارية للعمليات الإنمائية بالأمم المتحدة؛ (ج) وتزايد الاهتمام المُولى لمفاهيم الملكية والاستدامة والقدرة على التنبؤ بالعمليات؛ (د) والآثار التي تترتب على تنوع الجهات التي تقدم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة انطلاقاً من زاوية النوعية، وتشتت الموارد النادرة، والانسجام مع الاستراتيجيات الإنمائية للبلدان المستفيدة من هذه المساعدة.
  • Dando las gracias a los donantes bilaterales y multilaterales, dijo que cuatro elementos serían cardinales en la cooperación técnica de la UNCTAD en los próximos meses y años: a) la medida en que las actividades de cooperación técnica podrían forjar la operacionalización del Consenso de São Paulo; b) las consecuencias de las reformas en marcha de las operaciones de desarrollo de las Naciones Unidas; c) la creciente atención prestada a los conceptos de apropiación, sostenibilidad y previsibilidad de las operaciones; y d) las consecuencias de la diversidad de proveedores de asistencia técnica relacionada con el comercio desde el punto de vista de la calidad, la dispersión de los recursos escasos y la coherencia con las estrategias de desarrollo de los países beneficiarios.
    وأعرب عن شكره للجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف، ثم قال إن هناك أربعة عناصر سوف تكون محور التعاون التقني للأونكتاد في الأشهر والسنوات القادمة وهذه العناصر هي: (أ) مدى قدرة أنشطة التعاون التقني على تحديد شكل تطبيق توافق آراء ساو باولو؛ (ب) والآثار التي تنطوي عليها الإصلاحات الجارية للعمليات الإنمائية بالأمم المتحدة؛ (ج) وتزايد الاهتمام المُولى لمفاهيم الملكية والاستدامة والقدرة على التنبؤ في العمليات؛ (د) والآثار التي تترتب على تنوع الجهات التي تقدم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة انطلاقاً من زاوية النوعية، وتشتت الموارد النادرة، والانسجام مع الاستراتيجيات الإنمائية للبلدان المستفيدة من هذه المساعدة.